Egy våratlan ultimåtum årnyékåban

NĂłra hazaĂ©rt a munkĂĄbĂłl, Ă©s azonnal megĂ©rezte — valami nincs rendben. GĂĄbor a konyhĂĄban ĂŒlt a telefonnal, halkan beszĂ©lt, de amint meglĂĄtta a felesĂ©gĂ©t, hirtelen befejezte a hĂ­vĂĄst.

Hirdetés

— Szia — vetette oda röviden, rĂĄ sem nĂ©zve a nƑre.

— Szia — vĂĄlaszolta NĂłra, miközben Ăłvatosan felakasztotta a tĂĄskĂĄjĂĄt a kampĂłra. — Kivel beszĂ©ltĂ©l?

Hirdetés

— MunkaĂŒgyben — legyintett GĂĄbor.

Nóra nem akarta faggatni. Ismerte Gåbor természetét: ha valami båntja, majd szól, amikor készen åll rå.

Hirdetés

MĂĄsnap NĂłra otthonrĂłl dolgozott. A fĂ©rje mobilja csörgött, miközben Ƒ a szĂĄmĂ­tĂłgĂ©pnĂ©l ĂŒlt. GĂĄbor a zuhany alatt volt, nem hallotta. A telefon Ășjra megszĂłlalt.

 

— Gábor, keresnek! — kiáltotta.

Hirdetés

Nem kapott vĂĄlaszt — a vĂ­z tĂșl hangosan zubogott. NĂłra arra gondolt, hĂĄtha valami fontos, Ă©s felvette a kagylĂłt.

— Halló?

Hirdetés

— GĂĄbor az? — szĂłlt bele egy ismeretlen fĂ©rfihang.

— Nem, a felesĂ©ge vagyok. Most zuhanyzik. SĂŒrgƑs ĂŒgy?

Hirdetés

A telefonhĂ­vĂĄs

— Á, NĂłra, szia! Itt DĂ©nes, GĂĄbor öccse. Mondd meg neki, hogy holnap jövök a bejelentkezĂ©shez szĂŒksĂ©ges papĂ­rokkal.

— MifĂ©le papĂ­rokkal? — kĂ©rdezte gyanakodva a nƑ.

Hirdetés

— HĂĄt a lakcĂ­mbejelentĂ©shez. GĂĄbor mondta, hogy beleegyeztetek, hogy be vagyok jelentve hozzĂĄtok.

— Hogy bejelenteni
 önt? — kĂ©rdezett vissza NĂłra, Ă©s Ă©rezte, ahogy összeszorul a gyomra.

Hirdetés

— Igen, a ti lakĂĄsotokba. Hitel kellene, Ă©s anĂ©lkĂŒl nem adjĂĄk. GĂĄbor elmagyarĂĄzta, Ă©s mondta, hogy neked nincs ellenvetĂ©sed.

— Rendben, átadom — felelte Nóra szárazon, majd letette a kagylót.

Hirdetés

LeĂŒlt a kanapĂ©ra, a keze remegett. GĂĄbor anĂ©lkĂŒl egyezett bele, hogy az öccsĂ©t bejelentik az Ƒ lakĂĄsĂĄba, hogy egyĂĄltalĂĄn megkĂ©rdezte volna a vĂ©lemĂ©nyĂ©t.

Ez a lakĂĄs az Ƒ tulajdona volt. MĂ©g hĂĄzassĂĄgkötĂ©s elƑtt vette, a sajĂĄt, Ă©vek alatt fĂ©lretett pĂ©nzĂ©bƑl, öt Ă©vig törlesztett hitellel. A tulajdoni lapon egyetlen nĂ©v szerepelt: NĂłrĂĄĂ©.

FeszĂŒltsĂ©g a levegƑben

Amikor GĂĄbor kilĂ©pett a fĂŒrdƑszobĂĄbĂłl, Ă©s meglĂĄtta a komor arcĂĄt, azonnal megfeszĂŒlt.

— Mi törtĂ©nt? — kĂ©rdezte Ăłvatosan.

— DĂ©nes telefonĂĄlt — mondta NĂłra nyugodt hangon. — Azt mondta, holnap jön a bejelentkezĂ©si papĂ­rokkal.

GĂĄbor egy pillanatra megdermedt.

— Á
 igen — hebegte bizonytalanul. — Akartam beszĂ©lni rĂłla.

— Mikor pontosan? MielƑtt vagy miutĂĄn megĂ­gĂ©rted az öcsĂ©dnek?

— Ne csinĂĄlj ebbƑl ĂŒgyet — prĂłbĂĄlta enyhĂ­teni a helyzetet GĂĄbor. — DĂ©nesnek ideiglenes lakcĂ­m kell a hitelhez.

— És Ășgy döntöttĂ©l, hogy az Ă©n lakĂĄsomba jelentetteted be? — kĂ©rdezte NĂłra szĂĄrazon.

— Hát
 a mi lakásunkba — javította ki magát Gábor.

— Ez az Ă©n lakĂĄsom — vĂĄlaszolta a nƑ hatĂĄrozottan. — Egyszer is megkĂ©rdeztĂ©l engem?

GĂĄbor leĂŒlt mellĂ©, Ă©s megprĂłbĂĄlta megfogni a kezĂ©t, de NĂłra elhĂșzta a tenyerĂ©t.

— NĂłri, ne viselkedj Ășgy, mint valami fösvĂ©ny vĂ©nasszony! Hiszen DĂ©nes nem idegen!

— Nem akarom, hogy bĂĄrki is be legyen jelentve a lakĂĄsomba, kĂŒlönösen nem idegenek — vĂĄgott vissza NĂłra.

— Ɛ a sajĂĄt testvĂ©rem! — ellenkezett GĂĄbor.

— Nekem pedig senkim — vĂĄgta rĂĄ Ă©lesen NĂłra.

A férfi idegesen kezdett fel-alå jårkålni a szobåban.

— NehĂ©z helyzetben van. JĂł munkĂĄja van, de kell az önerƑ a lakĂĄshitelhez.

— MiĂ©rt hitel? — kĂ©rdezte a nƑ.

— A fizetĂ©se most mĂ©g alacsony, kicsit ki kell egĂ©szĂ­tenie.

Nóra figyelmesen nézett a férjére. Valami nem stimmelt a történetében, nem ållt össze logikusan.

— És eddig hol lakott? — kĂ©rdezte.

Az igazsåg felfedése

— Egy lĂĄnynĂĄl bĂ©relt szobĂĄt — vĂĄlaszolta GĂĄbor, miközben elfordĂ­totta a tekintetĂ©t.

— És szakítottak?

— Valami olyasmi — vonta meg a vĂĄllĂĄt bizonytalanul a fĂ©rfi.

Ekkor Nóra eszébe jutottak régi beszélgetések. Dénes jårt egy bizonyos Viktóriåval, ållandóan kölcsönkért Gåbortól, aztån hirtelen eltƱnt.

— GĂĄbor — szĂłlalt meg lassan NĂłra —, emlĂ©kszel a ViktĂłriĂĄs törtĂ©netre?

A fĂ©rfi Ă©rezhetƑen megfeszĂŒlt.

— Mi köze van ehhez ViktĂłriĂĄnak?

— Az, hogy DĂ©nes akkor mikrokölcsönt vett fel az Ƒ nevĂ©re, majd eltƱnt. És most azt akarod, hogy az Ă©n lakcĂ­memmel szerezzen hitelt?

— Ez teljesen más — mondta sietve Gábor.

— Miben mĂĄs? Abban, hogy most Ă©n jĂĄrok majd rosszul? — kĂ©rdezte NĂłra.

A férje habozott, nem talålt szavakat.

— MĂĄr megĂ­gĂ©rtem a bĂĄtyĂĄmnak — vallotta be vĂ©gĂŒl.

— Olyasmit Ă­gĂ©rtĂ©l meg, amire nem volt jogod — vĂĄlaszolta ridegen NĂłra.

— KĂ©rlek, NĂłri, segĂ­ts! Ez a csalĂĄd.

— Ez a te csalĂĄdod — pontosĂ­tott a felesĂ©g. — Én ebben nem vettem rĂ©szt.

A döntĂ©sek sĂșlya

KĂ©sƑbb este a hĂĄzastĂĄrsak a nappali kĂ©t vĂ©gĂ©ben ĂŒltek, Ășgy tettek, mintha el lennĂ©nek foglalva a maguk dolgaival. A levegƑ sƱrƱ volt a kimondatlan szavaktĂłl Ă©s a sĂ©rtettsĂ©gtƑl. GĂĄbor idƑnkĂ©nt a felesĂ©gĂ©re pillantott, remĂ©lve, hogy megenyhĂŒl. De NĂłra könyvet olvasott — legalĂĄbbis Ășgy tett, mert a gondolatai teljesen mĂĄshol jĂĄrtak.

KörĂŒlbelĂŒl kilenc Ăłrakor csengettek. GĂĄbor ment ajtĂłt nyitni.

— DĂ©nes! — örvendezett. — Gyere be, öntök teĂĄt.

A folyosĂłrĂłl beszĂ©lgetĂ©s hangjai szƱrƑdtek be. NĂłra felismerte a sĂłgora hangjĂĄt — talĂĄlkoztak mĂĄr csalĂĄdi esemĂ©nyeken, de nem volt köztĂŒk szoros kapcsolat.

DĂ©nes belĂ©pett a nappaliba. Harminc Ă©v körĂŒli fĂ©rfi volt, közepes termetƱ, magabiztos mosollyal Ă©s az önbizalom kĂŒlsƑ csillogĂĄsĂĄval.

— Szia, NĂłra! Hogy megy a munka, mi ĂșjsĂĄg?

— Megvagyok — vĂĄlaszolta röviden a nƑ.

— Ülj le, mesĂ©lj, mi ĂșjsĂĄg — javasolta GĂĄbor.

Dénes kényelmesen elhelyezkedett a fotelban, teåt kezdett inni.

— Minden nagyszerƱen alakul — közölte lelkesen. — TalĂĄltam egy jĂł, Ă­gĂ©retes munkĂĄt. EgyelƑre alacsony a fizetĂ©s, de fĂ©l Ă©v mĂșlva emelĂ©st Ă­gĂ©rtek.

— Szuper — bólintott Gábor.

— Egyetlen gondom van: a lakhatĂĄs — folytatta DĂ©nes. — Jelenleg bĂ©relt szobĂĄban lakom, de szeretnĂ©k sajĂĄt lakĂĄst. TalĂĄltam is egy megfelelƑ lehetƑsĂ©get, csak kellene hozzĂĄ az elsƑ rĂ©szlet.

Nóra hallgatott. Mår tudta, hovå akar kilyukadni a vendég.

— A lĂ©nyeg, hogy hitelt csak bejelentett lakcĂ­mmel adnak — DĂ©nes most mĂĄr a nƑre nĂ©zett. — GĂĄbor azt mondta, segĂ­teni fogtok a lakcĂ­mbejelentĂ©ssel.

— GĂĄbor azt mondta — ismĂ©telte NĂłra. — Engem viszont senki sem kĂ©rdezett meg.

DĂ©nes Ă©rtetlenĂŒl felvonta a szemöldökĂ©t.

— Ezt kĂŒlön meg kellett volna kĂ©rdezni? — fordult a bĂĄtyjĂĄhoz.

— A fĂ©rfiak nĂ©ha sok mindent mondanak — tette hozzĂĄ NĂłra szĂĄrazon. — Nem mindig az igazat.

A szobĂĄra feszĂŒlt csend telepedett. GĂĄbor idegesen kavargatta a kanalat a csĂ©szĂ©jĂ©ben.

— NĂłri, mi lenne, ha segĂ­tenĂ©nk DĂ©nesnek? — vetette fel Ăłvatosan GĂĄbor.

— TalĂĄn DĂ©nes inkĂĄbb elmesĂ©lnĂ©, mi törtĂ©nt Vikivel? — javasolta erre NĂłra.

DĂ©nes arca megvĂĄltozott — a mosoly eltƱnt, a tekintete feszĂŒlt Ă©s Ăłvatos lett.

— Mi közöm van Vikihez? — kĂ©rdezte, lĂĄthatĂłan zavarba jƑve.

— Az, hogy egy Ă©ve mikrokölcsönt vettĂ©l fel az Ƒ nevĂ©re, majd eltƱntĂ©l, Ă©s neki kellett elszĂĄmolnia a tartozĂĄssal — vĂĄlaszolta nyugodtan NĂłra.

— Ez fĂ©lreĂ©rtĂ©s volt — hĂĄrĂ­tott gyorsan DĂ©nes. — MĂĄr rĂ©g el van intĂ©zve.

— El van intĂ©zve? — kĂ©rdezett vissza a nƑ. — Ki fizetett: te vagy Ƒ?

Dénes habozott, és sokatmondó pillantåst vetett a båtyjåra.

— Elmondtad neki? — kĂ©rdezte ingerĂŒlten.

— Én magam tudom — szĂłlt közbe hidegen NĂłra. — És emlĂ©kszem. EzĂ©rt nem foglak bejelenteni.

DĂ©nes hirtelen felpattant a fotelbƑl.

— Értem — mondta sĂ©rtƑdötten. — GĂĄbor, a felesĂ©ged egy egyszerƱ fösvĂ©ny nƑszemĂ©ly.

— DĂ©nes, elĂ©g legyen — prĂłbĂĄlta csitĂ­tani GĂĄbor.

— Nem, hadd mondja — szĂłlt nyugodtan NĂłra. — KĂ­vĂĄncsi vagyok, hogyan magyarĂĄzza az ĂĄrtatlansĂĄgĂĄt valaki, aki ĂĄtveri a hiszĂ©keny nƑket.

— Én senkit nem csaptam be! — emelte fel a hangjĂĄt DĂ©nes.

— TermĂ©szetesen — bĂłlintott NĂłra. — Viki biztos csak Ășgy magĂĄtĂłl döntött Ășgy, hogy felvesz egy hitelt mĂĄs nevĂ©re.

DĂ©nes nem vĂĄlaszolt — nĂ©mĂĄn az ajtĂł felĂ© indult.

— GĂĄbor, beszĂ©lj a felesĂ©geddel — vetette oda tĂĄvozĂĄs elƑtt. — ElƑbb vagy utĂłbb, de be leszek ide jelentve.

Az ajtó becsapódott. Nóra a férjére nézett, aki a szoba közepén ållt tanåcstalan arccal.

— Ɛ biztos benne, hogy be lesz jelentve — jegyezte meg a nƑ.

— Nóri
 — kezdte Gábor, de a hangja megremegett.

— Nem — felelte hatĂĄrozottan NĂłra. — Ne kĂ©rj.

VĂĄlaszĂșt elƑtt

GĂĄbor ökölbe szorĂ­totta a kezĂ©t, az arca elvörösödött a dĂŒhtƑl.

— Vagy bejelented az öcsĂ©met, vagy pakolj össze Ă©s menj el! — kiĂĄltotta.

NĂłra lassan letette a csĂ©szĂ©t az asztalra, Ă©s hosszasan, nyugodtan nĂ©zett rĂĄ. TekintetĂ©ben nem volt se fĂ©lelem, se bizonytalansĂĄg — csak belsƑ összeszedettsĂ©g Ă©s meghozott döntĂ©sek.

MĂĄsnap reggel GĂĄbor szorĂ­tĂł Ă©rzĂ©ssel a mellkasĂĄban Ă©bredt. EgĂ©sz Ă©jjel nem tudott aludni, fejben Ășjra Ă©s Ășjra lejĂĄtszotta az esemĂ©nyeket. NĂłra tĂșlsĂĄgosan nyugodtan viselkedett, Ă©s ez jobban ijesztette, mint a sĂ­rĂĄs vagy a kiabĂĄlĂĄs.

ReggelinĂ©l Ășgy döntött, hogy pontot tesz a dolog vĂ©gĂ©re. DĂ©nes mĂĄr hĂ­vta — a papĂ­rok kĂ©szen ĂĄllnak, csak NĂłra beleegyezĂ©sĂ©re van szĂŒksĂ©g.

— NĂłri, utoljĂĄra kĂ©rdezem — GĂĄbor letette a kanalat. — SegĂ­tesz DĂ©nesnek a bejelentĂ©ssel?

— Nem — vĂĄlaszolta röviden a felesĂ©ge.

— Akkor vĂĄlassz: vagy bejelented az öcsĂ©met, vagy elmĂ©sz!

Nóra felemelte a tekintetét, hosszan nézett rå, majd szótlanul felållt és bement a hålószobåba.

GĂĄbor Ă©rtetlenĂŒl maradt az asztalnĂĄl. NĂ©hĂĄny perccel kĂ©sƑbb zajok hallatszottak a szobĂĄbĂłl — fiĂłkok nyĂ­ltak, ruhĂĄk kerĂŒltek elƑ.

A fĂ©rj utĂĄna ment. NĂłra a szekrĂ©ny elƑtt ĂĄllt, Ă©s Ă©pp levette a jegygyƱrƱt az ujjĂĄrĂłl. Finoman a komĂłdra tette.

— Mit csinĂĄlsz? — kĂ©rdezte zavarodottan GĂĄbor.

A nƑ nem vĂĄlaszolt. Kinyitott egy fiĂłkot, elƑvette a bƑröndöt, lehĂșzta a cipzĂĄrt, Ă©s elkezdte gondosan bepakolni a ruhĂĄit.

— NĂłri, ezt komolyan gondolod? — aggĂłdott a fĂ©rj.

— Igen — mondta halkan NĂłra. — Nem tudok egyĂŒtt Ă©lni valakivel, aki engem csak döntĂ©shozĂł eszköznek tekint.

Tovåbb pakolt, mintha meg sem hallotta volna a férfi szavait.

— NĂłrikĂĄm, beszĂ©ljĂŒk meg! — könyörgött GĂĄbor.

— MirƑl? — kĂ©rdezte. — Te mĂĄr meghoztad a döntĂ©st nĂ©lkĂŒlem.

— Lemondok DĂ©nes kĂ©rĂ©sĂ©rƑl! MegĂ­gĂ©rem!

— TĂșl kĂ©sƑ — mondta NĂłra, miközben becsukta a bƑröndöt. — Te mĂĄr megmutattad, mit gondolsz rĂłlam.

Gåbor ide-oda jårkålt a szobåban, nem értette, hogyan lehetne még megållítani az egészet.

— Ezt nem lehet Ă­gy! Egy lakcĂ­mbejelentĂ©s miatt szĂ©trombolni egy csalĂĄdot! — fakadt ki GĂĄbor.

— A csalĂĄd nem a bejelentĂ©s miatt omlik össze — vĂĄlaszolta hatĂĄrozottan NĂłra. — Hanem a tisztelet hiĂĄnya miatt.

DĂ©lre mĂĄr minden holmija ott ĂĄllt az elƑszobĂĄban. NĂłra mĂłdszeresen eltĂĄvolĂ­tott a lakĂĄsbĂłl mindent, ami a fĂ©rjĂ©hez tartozott.

GĂĄbor a konyhĂĄban ĂŒlt, Ă©s a testvĂ©rĂ©t hĂ­vta.

— Gond van — mondta a telefonba. — NĂłri kirĂșgott. Egy ideig nĂĄlad leszek.

Nóra hallotta a hangjåt, de nem reagålt. Tette a dolgåt, mintha semmi sem történt volna.

KĂ©sƑbb GĂĄbor utoljĂĄra prĂłbĂĄlkozott.

— NĂłri, gondold mĂ©g ĂĄt — kĂ©rlelte. — DĂ©nes szĂĄmĂ­tott rĂĄnk.

— Akkor talĂĄljon mĂĄs megoldĂĄst — felelte NĂłra. — Az Ƒ gondjai nem az Ă©n dolgaim.

Este GĂĄbor összeszedte a legszĂŒksĂ©gesebb dolgait Ă©s iratait. A többit NĂłra megĂ­gĂ©rte, hogy kĂ©sƑbb utĂĄnaviszi.

— Nem örökre megyek el — mondta az ajtĂłban. — Átgondolod, Ă©s visszahĂ­vsz.

— Lehet — egyezett bele a nƑ. — Az idƑ majd mindent a helyĂ©re tesz.

— Hiszen szeretsz engem — prĂłbĂĄlt Ă©rzelmeire hatni GĂĄbor.

— Szerettelek — javĂ­totta ki halkan NĂłra. — AmĂ­g rĂĄ nem jöttem, hogy szĂĄmodra csak egy eszköz vagyok a cĂ©ljaidhoz.

— Ez nem igaz!

— Ez tĂ©ny — mondta NĂłra. — KĂŒlönben nem mertĂ©l volna a tudtom nĂ©lkĂŒl rendelkezni a tulajdonommal.

E szavak utån Gåbor becsapta maga mögött az ajtót és elment.

Közben NĂłra egyedĂŒl ĂŒlt otthon, teĂĄt kortyolgatott, kedvenc zenĂ©jĂ©t hallgatta, Ă©s azt a könyvet olvasta, amit mĂĄr rĂ©gĂłta be akart fejezni. ElƑször Ă©rezte hosszĂș Ă©vek Ăłta a nyugalmat Ă©s a szabadsĂĄgot. A lakĂĄs Ășjra az övĂ© volt — jogilag Ă©s valĂłban.

ElƑvette a telefonjĂĄt, Ă©s ĂŒzenetet Ă­rt az ĂŒgyvĂ©djĂ©nek:

„JĂł napot, Mihail Petrovics. SzeretnĂ©k vĂĄlĂĄsi tanĂĄcsot kĂ©rni. Megfelelne a holnapi nap?”

A vålasz gyorsan érkezett:

„TermĂ©szetesen. Megfelel a 14:00 Ăłra?”

„TökĂ©letes. Köszönöm.”

NĂłra lezĂĄrta a telefont, Ă©s visszatĂ©rt a könyvĂ©hez. Odakint lement a nap, odabent csend Ă©s bĂ©ke uralkodott. Az Ă©let ĂșjrakezdƑdött — idegen elvĂĄrĂĄsok Ă©s mĂĄsok döntĂ©sei nĂ©lkĂŒl.

Eközben DĂ©nes egy bĂ©relt szobĂĄban ĂĄgyazott meg magĂĄnak a felfĂșjhatĂł matracon, Ă©s bosszĂșs pillantĂĄsokat vetett a bĂĄtyjĂĄra. A tervei összeomlottak, pĂ©nze szinte elfogyott, Ă©s a remĂ©lt segĂ­tsĂ©g egyre inkĂĄbb illĂșziĂłnak tƱnt.

— Biztos vagy benne, hogy meggondolja magĂĄt? — kĂ©rdezte harmadszor is.

— Biztos vagyok benne — felelte GĂĄbor, miközben egy kĂ©nyelmetlen ĂĄgyon prĂłbĂĄlt elhelyezkedni. — Csak idƑ kell hozzĂĄ.

De legbelĂŒl mĂĄr nem volt olyan biztos. NĂłra tĂșl hatĂĄrozottan Ă©s nyugodtan viselkedett. Az ilyen emberek nem szoktak visszatĂ©rni.

A vålås következményei

NĂ©hĂĄny nappal kĂ©sƑbb GĂĄbor hivatalos Ă©rtesĂ­tĂ©st kapott arrĂłl, hogy beadĂĄsra kerĂŒlt a vĂĄlĂĄsi kĂ©relem. ElsĂĄpadt, felkapta a kabĂĄtjĂĄt, Ă©s sietve ment DĂ©neshez.

Az Ă©lete darabokra hullott — de most mĂĄr Ă©rtette, hogy mindez az Ƒ hibĂĄja.

— Beadta a válást! — rontott be Gábor a szobába, felháborodva kapkodva a levegƑt.

DĂ©nes a kanapĂ©n fekĂŒdt, Ă©s albĂ©rlet-hirdetĂ©seket böngĂ©szett.

— És most? — kĂ©rdezte Ă©rdektelenĂŒl.

— Hogyhogy „most”? Tenni kell valamit! — kiáltott Gábor.

— Mit? — DĂ©nes letette az ĂșjsĂĄgot. — Ha Ƒ eldöntötte, akkor az vĂ©gleges.

— TalĂĄlhattĂĄl volna mĂĄs megoldĂĄst a bejelentĂ©sre!

— TalĂĄlhattam volna — bĂłlintott a testvĂ©r. — De mĂĄr tĂșl kĂ©sƑ. A te csalĂĄdi ĂŒgyeid miatt elvesztettem a munkĂĄmat.

— Hogyhogy elvesztetted? — Ă©rtetlenkedett GĂĄbor.

— Nem kaptam meg a hitelt, nem tudtam letenni a foglalĂłt a lakĂĄsra, Ă©s folyton kĂ©stem, mert messzirƑl jĂĄrtam. A fƑnököm azt mondta: vagy kiszĂĄmĂ­thatĂłsĂĄg, vagy felmondĂĄs.

GĂĄbor lassan leĂŒlt egy szĂ©kre, kezdte felfogni, mennyire rosszul ĂĄll a helyzet.

— SzĂłval semmi pĂ©nzed nincs?

— Semmi — erƑsĂ­tette meg DĂ©nes. — Holnap el kell hagynom a szobĂĄt. A tulajdonos nem hosszabbĂ­tja meg a szerzƑdĂ©st.

— És hovĂĄ mĂ©sz?

— AnyĂĄhoz. A faluba. Nincs mĂĄs lehetƑsĂ©g.

GĂĄbor akkor Ă©rtette meg igazĂĄn — a testvĂ©re Ƒt okolja mindenĂ©rt. És valĂłjĂĄban igaza is volt: DĂ©nes olyan arckifejezĂ©ssel pakolta össze a cuccait, mintha GĂĄbor szĂĄndĂ©kosan buktatta volna meg elƑtte az Ă©letĂ©t.

— BocsĂĄss meg, DĂ©nes — mondta halkan GĂĄbor. — Nem gondoltam, hogy ez lesz belƑle.

— GondolkodhattĂĄl volna elƑbb is — morogta a testvĂ©re, miközben belegyömöszölte a holmijĂĄt egy kopott tĂĄskĂĄba.

MĂĄsnap DĂ©nes elutazott anyjukhoz vidĂ©kre. GĂĄbor egyedĂŒl maradt a hideg, ĂŒres szobĂĄban. Nem volt pĂ©nze albĂ©rletre — a fizetĂ©sĂ©t mindig a közös kiadĂĄsokra adta, sajĂĄt megtakarĂ­tĂĄsa sosem volt.

Új kezdetek

OlcsĂł szĂĄllĂĄst prĂłbĂĄlt talĂĄlni — de mindenhol elƑleget Ă©s kauciĂłt kĂ©rtek. VĂ©gĂŒl kollĂ©gĂĄihoz fordult ĂĄtmeneti szĂĄllĂĄsĂ©rt.

Egy hĂłnappal kĂ©sƑbb a bĂ­rĂłsĂĄg kimondta a hĂĄzassĂĄg felbontĂĄsĂĄt. GĂĄbor remĂ©nykedve jelent meg, hĂĄtha NĂłra mĂ©g meggondolja magĂĄt. De a nƑ összeszedett, nyugodt Ă©s teljesen idegen volt.

— OsztjĂĄk az ingatlant? — Ă©rdeklƑdött a bĂ­rĂł.

— Nem — felelte Nóra. — Mindenki a sajátját kapja.

— Van valamilyen követelmĂ©nyĂŒk egymĂĄs felĂ©?

— Semmi ilyesmi — mondta magabiztosan.

GĂĄbor hallgatott. Sok sĂ©relme volt, de nem akarta itt Ă©s most felhozni Ƒket.

A vĂĄlĂĄs utĂĄn NĂłra lecserĂ©lte a zĂĄrakat, kisebb felĂșjĂ­tĂĄst vĂ©gzett, a falakat a kedvenc szĂ­neire festette, Ășj virĂĄgokat helyezett el, Ă©s ĂĄtrendezte a bĂștorokat.

A lakĂĄs megvĂĄltozott — vilĂĄgos, otthonos, bĂ©kĂ©s lett. EstĂ©nkĂ©nt NĂłra zenĂ©t hallgatott, könyveket olvasott, talĂĄlkozott a barĂĄtnƑivel. TöbbĂ© senki sem zargatta idegen problĂ©mĂĄkkal, nem hozott helyette döntĂ©seket, Ă©s nem sĂ©rtette meg a vĂĄlasztĂĄshoz valĂł jogĂĄt.

GĂĄbor viszont barĂĄtoknĂĄl hĂșzta meg magĂĄt, elvesztette önbizalmĂĄt. A pĂ©nz fogyott, a kapcsolatok romlottak, ĂĄllandĂł lakhelye nem volt. Kezdte megĂ©rteni — nemcsak egy csalĂĄdot, hanem egy egĂ©sz vilĂĄgot vesztett el, ahol vĂ©dettnek Ă©s szĂŒksĂ©gesnek Ă©rezte magĂĄt.

Egy este vĂ©letlenĂŒl összefutott NatĂĄliĂĄval egy bevĂĄsĂĄrlĂłközpontnĂĄl. A nƑ frissnek, kipihentnek, boldognak tƱnt.

— NĂłri, beszĂ©lhetnĂ©nk? — kĂ©rdezte Ăłvatosan.

— Persze — bólintott.

— Mintha fiatalabb lennĂ©l — jegyezte meg GĂĄbor.

— Köszönöm. És te hogy vagy? Hol laksz?

— EgyelƑre ismerƑsöknĂ©l — sĂłhajtott a fĂ©rfi. — Valami ĂĄllandĂłt keresek.

NĂłra bĂłlintott, de a szemĂ©ben nem volt egyĂŒttĂ©rzĂ©s.

— NĂłri — vĂ©gre összeszedte a bĂĄtorsĂĄgĂĄt —, nem prĂłbĂĄlhatnĂĄnk Ășjrakezdeni?

— Nem, GĂĄbor — vĂĄlaszolt lĂĄgyan, de hatĂĄrozottan. — Nem akarok olyan ember mellett Ă©lni, aki nem tiszteli a hatĂĄraimat.

— MegvĂĄltoztam! RĂĄjöttem a hibĂĄimra!

— Talán — egyezett bele Nóra. — De változni kellett volna korábban. MielƑtt eljutottunk volna az ultimátumig.

GĂĄbor mĂ©g mondani akart valamit, de NĂłra mĂĄr ment tovĂĄbb. EgyedĂŒl maradva rĂĄdöbbent — elveszĂ­tette azt a nƑt, aki igazĂĄn szerette. Az egoizmusa, Ă©s hogy nem tudott meghallgatni Ă©s elfogadni mĂĄs vĂ©lemĂ©nyt, okozta a vesztĂ©t.

NĂłra pedig hazafelĂ© tartott a vilĂĄgos, otthonos lakĂĄsĂĄba. A helyre, ahol vĂĄrtĂĄk a könyvek, a kĂĄvĂ©, a kedvenc takarĂłk Ă©s a csend. Ahol senki sem fog dönteni helyette, ahol önmaga lehet. Ahol vĂ©gre megĂ©rezte a szabadsĂĄgot Ă©s a belsƑ bĂ©kĂ©t.

Ezt a cikket egy profi Ă­rĂł Ă­rta, Ă©s nem a valĂłsĂĄgban megtörtĂ©nt esemĂ©nyrƑl szĂłl. ValĂł Ă©letbeli nevekkel Ă©s/vagy helyszĂ­nekkel valĂł bĂĄrmilyen hasonlĂłsĂĄg pusztĂĄn a vĂ©letlen mƱve. Minden kĂ©p mestersĂ©ges intelligencia hasznĂĄlatĂĄval kĂ©szĂŒlt, Ă©s ezek csak Ă©s kizĂĄrĂłlag illusztrĂĄciĂłs cĂ©lokat szolgĂĄlnak.